diensten klanten in Australië hebben een scala aan communicatiebehoeften. Sommigen hebben moeite met mondeling communiceren omdat ze een cultureel en taalkundig diverse achtergrond hebben of doof zijn, gehoorverlies of spraakstoornis hebben. Om deze klanten te helpen onze diensten te begrijpen en te gebruiken, bieden we gratis tolken aan. De afdeling biedt ook gratis vertaling van documenten die nodig zijn voor de zakelijke behoeften van de klant.
de tolken en vertalers in het register worden op basis van de behoeften gecontracteerd voor het verlenen van vertaaldiensten en tolkdiensten ter plaatse, via telefoon-of videoconferentiefaciliteiten. Ze leveren diensten in meer dan 200 talen, in meer dan 10.000 klantinteracties per jaar.
vereisten om als tolk of vertaler te werken
de dienst heeft NAATI (National Accreditation Authority for vertalers and tolken Ltd.) geaccrediteerde, erkende en ervaren tolken en vertalers op gebieden waar veel vraag is naar talen.
Wij selecteren aannemers voor het Registreren gezien:
- NAATI Tolken/vertaling accreditatie niveau
- andere interpretatie/vertaling diploma ‘ s
- relevante werkervaring zeer wenselijk
- gedegen kennis van de AUSIT Code van Ethiek
- availability services
- goede communicatieve vaardigheden en cultureel bewustzijn
- voorkeur voor die met de Australische vaste woonplaats of nationaliteit.
Registreren
Voor het registreren van uw interesse in het werken als tolk of vertaler contact [email protected] met de volgende informatie:
- naam
- woonadres en postadres indien verschillende
- telefoonnummer
- Australische verblijfsstatus
- of je interesse hebt in het worden van een tolk of vertaler
- talen
- niveau van NAATI erkenning
- NAATI Nummer (indien van toepassing)
- de interpretatie of vertaling van een werk ervaring op.