Servizi Australia I clienti hanno una vasta gamma di esigenze di comunicazione. Alcuni hanno difficoltà a comunicare verbalmente perché provengono da un background culturale e linguistico diverso o sono sordi, hanno perdita dell’udito o disabilità del linguaggio. Per aiutare questi clienti a comprendere e accedere ai nostri servizi, forniamo loro interpreti a costo zero. Il dipartimento fornisce anche la traduzione gratuita dei documenti necessari per le esigenze aziendali dei suoi clienti.
Gli interpreti e i traduttori iscritti nel registro sono assunti in base alle esigenze per fornire servizi di traduzione e interpretariato in loco, tramite strutture telefoniche o di videoconferenza. Forniscono servizi in oltre 200 lingue, in oltre 10.000 interazioni con i clienti ogni anno.
Requisiti per lavorare come interprete o traduttore
Il dipartimento ha bisogno di NAATI (Autorità nazionale di accreditamento per traduttori e interpreti Ltd.) interpreti e traduttori accreditati, riconosciuti ed esperti nelle aree in cui le lingue sono richieste.
selezioniamo imprenditori per Registrare il visto:
- NAATI Interpretariato/traduzione di accreditamento livello
- altri interpreti di conferenza/traduzione titoli di studio
- esperienza di lavoro altamente desiderabile
- dimostrato la conoscenza della AUSIT Codice Etico
- disponibilità a fornire servizi
- buone capacità relazionali e consapevolezza culturale
- preferenza per quelli con l’Australiano residenza permanente o la cittadinanza.
Registrazione
Per registrare il vostro interesse a lavorare come interprete o traduttore di contatto [email protected] con le seguenti informazioni:
- nome
- indirizzo di residenza e l’indirizzo postale, se diverso
- numero di telefono
- Australian status di residenza
- se siete interessati a diventare un interprete o traduttore
- lingue
- livello di NAATI accreditamento
- NAATI Numero (se applicabile)
- interpretariato o traduzione di esperienza di lavoro.